|
ффф |
ЗАПОЛНИТЬ РЕЗЮМЕ
Для тех кто составляет резюме самостоятельно даём рекомендации.
КАК ЗАПОЛНИТЬ РЕЗЮМЕ ?
Один из самых распространенных вопросов соискателей - почему мое резюме не интересует работодателей, что в нем не так? Предлагаем вашему вниманию обычное резюме (все данные изменены) с комментариями специалиста.
|
Иванов Иван Иванович (фотография) |
Цель резюме: |
Руководитель отдела продаж |
Адрес проживания: |
Москва, Проспект Мира, д.5 кв.6 |
Телефон: |
дом. 311-1131,
раб. 755-88-77 |
E-mail: |
ivanov@company.ru |
Дата рождения: |
12.07.1971 |
Семейное положение: |
Женат, 2 детей |
Опыт работы: |
|
02/2000-н/время |
ЗАО «Строительные материалы» (российская компания)
Руководитель отдела продаж
Организация сбыта, работы с постоянными клиентами, поиск новых клиентов, расширение рынка сбыта
6 чел. в подчинении
Результат: За период работы обороты компании увеличились на 80%, чистая прибыль – на 120% |
10/1998 – 01/2000 |
ООО «Doors Ltd – Москва» (совместное предприятие)
Account manager
Работа с пулом постоянных клиентов компании |
07/1997 – 08/1998 |
ООО «Окна & двери» (российская компания)
Менеджер по маркетингу
Разработка маркетинговых кампаний, продвижение новых товаров на рынок, расширение сети сбыта
Результат: Запущены в продажу более 10 новых позиций, благодаря гибкой ценовой политике удалось опередить прямых конкурентов по объемам продаж |
01/1994 – 05/1997 |
ЗАО «Нева» (российская компания)
менеджер по продажам
ведение переговоров с клиентами, подписание договоров, организация продаж, поиск новых клиентов
Результат: Объем продаж увеличен на 150% за период работы |
|
|
Образование: |
|
1989 – 1994 |
Государственный Университет управления
Специальность: Маркетолог
уровень образования: специалист |
|
|
Дополнительное образование: |
01/1996 – 03/1996 |
Курсы для менеджеров по продажам компании Dufa
свидетельство об окончании, менеджер по продажам |
|
|
Знание языков: |
Английский (читаю и перевожу со словарем) |
|
|
Требования к вакансии: |
Требования к вакансии: желаемая зарплата – 800$
полный рабочий день
готов приступить к работе в течение двух недель
есть возможность ездить в командировки |
|
|
Дополнительная информация: |
Основные достоинства: творческий подход к делу, аккуратность, исполнительность, умение работать в команде. Наличие собственной клиентской базы. ПК – опытный пользователь (MS Offise, Access, 1C и др.) |
КОММЕНТАРИИ К ЗАПОЛНЕНИЮ.
На первый взгляд кажется, что это резюме составлено правильно. Однако при детальном рассмотрении в нем можно найти массу довольно существенных ошибок. Поэтому опытный менеджер по персоналу, оценив достаточно высокую позицию, на которую претендует автор, а также уровень желаемой зарплаты, вероятнее всего не пригласит Ивана Ивановича на собеседование.
- Имя, отчество, фамилия. Их нужно разместить по центру строки, выделив фамилию прописными буквами (шрифт выберите на 1-2 пункта крупнее, чем текст резюме). Причем, поскольку кандидат достаточно молод, отчество можно опустить: по сложившейся корпоративной культуре в большинстве фирм принято сотрудников называть только по именам. Фотография должна быть обязательно. Формат-как на паспорт.
- Цель. Для обозначения цели резюме лучше использовать такую фразу: «Претендую на должность…».
- Телефон. Обязательно укажите, в какое время с вами можно связаться как по рабочему, так и по домашнему телефону.
- Опыт работы. Важно не только назвать компанию, в которой вы трудились, но и обозначить профиль ее деятельности. Например, «ЗАО «Строительные материалы». Что это – компания по производству или по продаже строительных материалов, или же то и другое вместе?
Круг перечисленных в резюме обязанностей кандидата можно назвать «стандартным набором». На наш взгляд, в таком обезличенном виде их лучше не указывать. Если вы принципиально хотите описать свои служебные обязанности, то, например, расшифруйте фразу «организация сбыта» – как, каким образом, какие использовались методы для организации сбыта продукции.
Удивляет и такая формулировка служебных обязанностей: «Работа с пулом постоянных клиентов компании». Мягко говоря, выглядит как «пальцы веером».
Если вы составляете резюме на русском языке, то, за исключением имен собственных, оно и должно быть в русскоязычном варианте. Поэтому название должности Account manager корректнее обозначить как менеджер по работе с клиентами.
В результатах работы кандидат указывает: «За период работы обороты компании увеличились на 80%, чистая прибыль – на 120%». Здесь сразу возникает ряд вопросов: за период чьей работы – компании или кандидата в компании? И что это за человек-динамомашина, за неполный год работы увеличивший прибыль компании на 80%?
Вот, например, как может выглядеть блок из раздела «Опыт работы»:
02/2000-н/время |
ЗАО «Строительные материалы» (продажа строительных материалов), г. Москва
Должность: Руководитель отдела продаж
Служебные обязанности:
-Разработка бизнес-плана;
-Разработка стратегии работы отдела (работа со строительными организациями, выполняющими внутреннюю отделку);
-Определение и обоснование ассортиментной политики;
-Ведение VIP-клиентов;
-Анализ деятельности отдела. |
- Образование. Несколько удивляет фраза: «Уровень образования: специалист». Если существует такая формулировка, значит, есть уровень образования – неспециалист?
В этом разделе следует указать даты учебы в образовательном заведении, название его полностью, специализацию по диплому, квалификацию по диплому. Можно перечислить курсы и тренинги, которые вы закончили и которые характеризуют вас как специалиста в области продаж.
Например:
989 – 1994 |
Государственный Университет управления
Специальность: маркетолог
Квалификация: маркетолог-аналитик |
- Требования к вакансии. Некоторые специалисты не советуют указывать желаемый размер оплаты – эта информация также может послужить поводом для преждевременного отказа.
- Дополнительная информация. Кандидат смешал «в одном флаконе» два раздела – личностные качества и профессиональные навыки. Причем наименее важный – психологическую оценку самого себя - поставил перед наиболее важным. Специалисты скептически относятся к таким определениям: творческий подход к делу, аккуратность, исполнительность, умение работать в команде, так как эти оценки отнюдь не являются объективными. Согласитесь, какой человек при поиске работы в резюме «обзовет» себя неаккуратным и неисполнительным.
Некоторое сомнение вызывает то, что соискатель в числе программ называет себя опытным пользователем 1С. Этот блок программ включает в себя «1С: Бухгалтерия», «1С: Склад», «1С: Таможня» и др. Нужно обязательно конкретизировать, какую программу кандидат имеет в виду.
Резюме должно быть кратким, но информативным. Постарайтесь, чтобы его объем не превышал одного листа. Естественно, здесь не должно быть орфографических, стилевых ошибок, а также опечаток. Поэтому обязательно дайте прочитать этот документ человеку, хорошо знающему русский язык.
Ни в коем случае не лгите, составляя резюме, – при современном уровне коммуникации проверить ваш послужной список не составит труда.
ПРАВИЛА НАПИСАНИЯ СОПРОВОДИТЕЛЬНОГО ПИСЬМА.
Сопроводительное письмо предназначено для поддержки резюме, и уже поэтому здесь не место слишком тяжелым оборотам. Простота (внешняя, конечно) - вот идеал. Параллельно необходимо тщательно проверить, чтобы между содержанием резюме и сопроводительного письма не было разногласий, подобные промахи производят удручающее впечатление на работодателя, даже если он догадывается о том, что вы допустили их неумышленно. Сопроводительное письмо должно содержать как можно меньше головоломок для адресата. В его тексте недопустимы сокращения и условные обозначения.
Если вы допустили незначительную ошибку при написании точных координат (названия, аббревиатуры) отдела (лица), которому адресовано резюме, оно скорее всего пропадет. Кадровики и руководство фирм крайне болезненно относятся к подобным вещам. Если вы пишете в тексте резюме «Господин, мадам, товарищи» или, например, «Тому, кто этим занимается» - не ждите ответа. Разумеется, также недопустимо допускать фамильярность вроде «Дорогие будущие работодатели». Равносильно провалу и обращение к работодателю или чиновнику по имени (это правило справедливо как для простого, так и для электронного резюме). Вопреки расхожему убеждению, даже западные фирмы не практикуют подобных обращений. Соискатель вакансии - это пока еще посторонний, чужой человек; он не должен так обращаться к руководителю.
Точно так же внешняя простота форм электронной коммуникации может сыграть злую шутку с теми, кто снижает стиль письма. Здесь, как правило, обходятся без сопроводительного письма, как отдельного документа, но все же вставляют перед текстом резюме нечто вроде: «Привет, вот мое резюме. Надеюсь, до скорой встречи». Это - вопиющая безответственность, ибо вы совершенно не знаете, кто и как будет оценивать ваше резюме. Любое обращение к должностному лицу надо выдержать в предельно строгих тонах, лишенных даже, слабого намека на несерьезность.
Краткий вариант сопроводительного письма выглядит примерно следующим образом (примеры 1-3):
Пример 1.
Уважаемая Мария,
в ответ на вашу вакансию "менеджер по продажам холодильного оборудования", опубликованную в журнале "Работа и Зарплата", высылаю свое резюме. Буду очень признательна, если Вы не оставите его без внимания.
С наилучшими пожеланиями,
Иванова Анна, тел. 8-916-111-11-11
Пример 2.
Добрый день, Мария.
В прикрепленном файле резюме. Претендую на вакансию финансового аналитика. Источник информации о вакансии www.zarplata.ru Готова предоставить любую дополнительную информацию, необходимую для рассмотрения моей кандидатуры.
С уважением, Иванова Анна, тел. 8-916-111-11-11
Пример 3.
Уважаемые господа,
прошу рассмотреть мое резюме на вакансию бухгалтера, заместителя главного бухгалтера.
Буду рада получить от Вас приглашение на собеседование.
С уважением, Иванова Анна, тел. 8-916-111-11-11
Полная версия сопроводительного письма (предназначенная для компаний, исповедывающих западный стиль кадрового менеджмента) строится по аналогичной схеме. В тексте сопроводительного письма необходимо отразить:
1. Название должности (возможно - двух смежных или схожих должностей), на которые высылается резюме; желательно также указание, из какого источника вы узнали о вакантной позиции (позициях); предложение своей кандидатуры.
Пример 4:
Ознакомившись с информацией на Вашем сайте, я узнал, что Ваша компания открыла вакансии в сфере санитарного контроля мясомолочного сырья. В этой связи хочу предложить свою кандидатуру для рассмотрения на позицию, связанную с осуществлением функции контроля качества, санитарно-ветеринарного контроля сырья и готовой продукции. Я полагаю, что мой опыт работы может быть востребован как на позиции эксперта по закупкам мясомолочного сырья, так и на позиции руководителя службы санитарного контроля.
Желаем Вам успеха!
|
|